Chorvatský slovník, ryby, víno, chorvatská kuchyně I NOVALJA

Chorvatský slovník

Chorvatská kuchyně není jednotná. Každá oblast má své speciality, které jsou pro ni charakteristické. K tradičním národním jídlům ve Slavonii, které má blíže k maďarské hranici, patří např. paprikáš, rybí paprikáš, jídla z uzeného masa, sarma. Ke specialitám oblasti patří višně maraska, z nichž je kromě sirupu a cherry vyrábí i likér Maraskino.

Specialitami v přímoří jsou samozřejmě ryby, které se vaří, pečou, smaží, grilují, marinují, suší. K tomu nesmí chybět olivový olej, rajčatový protlak, cibule, česnek a spousta zeleniny na salát.

Pod množstvím ovoce a zeleniny se prohýbají pulty na tržištích každého města či vesnice. Zelenina se v domácí přímořské kuchyni připravuje na desítky způsobů, často jinak, než jsme ji zvyklí připravovat my. Nejznámější rybou na Jadranu je bílá ryba jako např.: zubec.

Oblíbeným jídlem jsou pity a různými náplněmi. Především jsou to ořechy, med, mák, tvaroh, mandle. Jsou to místní speciality jako je např. hvarské lodičky. Pity jsou však plněné i masem, špenátem nebo zelím. Z masitých jídel je oblíbená masitá směs na roštu., tj. pljeskavice, čevapčiči aj.

Co se pije? Všechno, ale na pobřeží Jadranu se daří především vínu, a to nemá chybět u žádného jídla. Známé jsou kaštelec, plavac, Babić, Vranac, můžete dostat i bevandu, což je červené víno ředěné vodou. Nejlepší jsou vína pocházející z ostrovů. Ve slavonii je známým bílým vínem Graševina, Traminac aj.

Hrvatska kuhinja nije jedinstvena. Svaki kraj ima specijalitete koje su za njega karakteristični. U tradicionalna jela u Slavonii koja je blizu ma�\'arske granice spadaju naprimjer, paprikaš, fiš-paprikaš, jela od suhoga mesa, sarma. U specijalitete kraja spadaju višnje maraske, od kojih se proizvodi osim sirupa i cherry a liker Maraskino.

Specijaliteti u primorju su naravno ribe, koje se kuhaju, peku, prže, pripremaju na žaru, mariniraju, suše. Uz to ne smije faliti maslinovo ulje, pire od rajčice, luk, bijeli luk i puno povrća za salatu.

Pod velikim količinama voća i povrća se ugibaju pultovi na pijacama svakog grada ili sela. Povrće se u domaćoj primorskoj kuhinji priprema na desetice načina, pa često drugačije nego što smo kod nas navikli. Najpoznatija riba Jadrana je bijela riba, kao naprimjer: zubatac.

Omiljeno jelo su pite sa raznim nadjevima, kao napr. hvarske brodice. Pite su punjene i mesom, špinatom ili kupusom. Od mesnih jela je najviše omiljeno mješane meso na roštilju, tj. pljeskavice, čevapćići.

Što se pije? Sve, ali na obali Jadrana prije svega dobro uspijeva grož�\'e, i bez vina se ne obi�\'e ni koje jelo. Poznana su vina kaštelec, plavac, Babić, Vranac, možete dobiti i bevandu, što je crno vino pomiješano s vodom. Najbolja vina dolaze iz otoka. U Slaviniji je poznato bijelo vino Graševina, Traminac idr.

Nabízíme levné ubytování v Chorvatsku. Jako nejčastější typ ubytování nabízí Chorvatsko apartmány. Mnoho našich klientů se opakovaně vrací do letoviska Mandre - viz naše apartmány Chorvatsko 2010.


Slovníček

Restaurace · U stolu · Snídaně · Oběd, večeře · Nápoje · Předkrmy · Polévky · Ryby a plody moře · Maso · Drůbež · Přílohy · Zelenina · Ovoce · Bylinky a koření · Dezert, zákusky · Alkoholické nápoje · Nealkoholické nápoje · Speciální strava · Stížnosti · Účet · Hotel

Slovníček si také můžete stáhnout na následujícím odkazu:

Chorvatský slovník.pdf (112,5 kB)
formát Adobe Acrobat Reader

RestauraceRestoran
Mám hlad a žízeň.Gladan i žedan sam. Gladna i žedna sam.
Něco bych snědl a vypil.Nešto bih pojeo i popio.
Je tu poblíž nějaká restaurace?Ima li tu u blizini neki restoran?
Nemám hlad.Nisam gladan/gladna.
Mohu vás pozvat na oběd?Mogu li Vas pozvati na ručak?
Ráda bych rezervovala jeden stůl.Rado bih rezervirala jedan stol.
Rezervace nepřijímáme.Rezervacije ne primamo.
Je tento stůl volný?Da li je ovaj stol slobodan?
Bohužel ne, je obsazen.Zažalost nije, zauzet je.
Ne, je rezervován.Ne, rezerviran je.
Dovolíte?Dozvolite?
Kam si chcete sednout?Gdje ćete sjesti?
Sedněme si tam k tomu volnému stolu...Hajde da sjednemo ovdje za ovaj slobodan stol...
– v rohu– u čošku
– u okna– kod prozora
– na terase– na terasi
– v nekuřáckém salónku– u salonu za nepušače
Máme u Vás na dnešní večer rezervovanýImamo kod Vas za danas večer rezervirani stol
stůl na jméno...na ime...
Ještě někoho čekáte, prosím?Čekate li još nekoga, molim?
 
– číšník (vrchní)– konobar
– servírka– konobarica
 
U stoluZa stolom
Pane vrchní / slečno!Gospodine konobaru / gospođice!
Jídelní lístek, prosím.Jelovnik, molim.
Máte standardní menu/místní speciality?Imate i standardni jelovnik/mjesne specijalitete?
Co nám doporučujete?Što bi nam preporučili?
Mohl/a byste mi dát...?Da li mi možete dati...?
– popelník– pepeljaru
– vidličku– viljušku/vilicu
– sklenici– čašu
– lžíci– kašiku/žlicu
– nůž– nož
– ubrousek– salvetu
– šálek– šalicu
– talíř– tanjur
– chléb– kruh
– máslo– maslac
– ocet– ocat
– olej– ulje
– pepř– papar
– sůl– sol
– koření– začine
– citron– citron/limun
– cukr– šećer
Přineste mi prosím...Donesite mi molim...
Dala bych si...Željela bih...
Chutnalo Vám?Da li Vam je prijalo?
Jak Vám to chutná?Kako Vam to prija?
Děkuji, je to velmi dobré.Hvala, vrlo je ukusno.
Je to moje oblíbené jídlo.To je moje omiljeno jelo.
Přejete si?Želite? Izvolite?
Máte ještě nějaké přání?Imate li još neke želje?
Ne, děkuji, mám dost.Ne, hvala, dosta mi je.
Přejete si jíst/pít?Želite li jesti/piti?
Dobrou chuť!Prijatno! Dobar tek!
Pane vrchní, platím!Gospodine konobaru, da platim!
Platíme dohromady.Platit ćemo zajedno.
Platíme každý zvlášť.Platit ćemo svako posebno.
Měla jsem...Imala sam...
Kolik to je?Koliko da platim?
 
SnídaněDoručak
Dobré ráno!Dobro jutro!
Co si přejete ke snídani?Što želite za doručak?
Copak máte dnes?što imate danas?
Mohu dostat jídelní/nápojový lístek?Mogu li dobiti jelovnik/ponudu pića?
Už máte objednáno?Jeste li već naručili?
Čemu dáváte přednost– kávě, čaji nebo kakau?Čemu dajete prednost – kavi, čaju ili kakaou?
Mám raději čaj (kávu).Najviše volim čaj (kavu).
Kolik cukru?Koliko šećera?
Mohu dostat cukr navíc?Mogu li dobiti jedan šećer više?
Dvě kostky.Dvije kockice.
Pro mne bez cukru.Za mene bez šećera.
Dal bych si...Ja bih uzeo...
– čaj– čaj
– kávu– kavu
– kávu se smetanu (bez smetany)– kavu sa šlagom (bez šlaga)
– mléko– mlijeko
– čokoládu– čokoladu
– kakao– kakao
– šťávu– sok
– šťávu ananasovou– sok od ananasa
– šťávu grapefruitovou– sok od grepfruta
– opékaný chléb– tost
– housky– kifle
– pečivo– pecivo
– máslo– maslac
– smažená vejce– pržena jaja
– vejce se šunkou– jaje sa šunkom
– míchaná vejce se slaninou.–kajganu sa slaninom
– džem– džem
– med– med
– ovesné vločky– ovsane pahuljice
– jogurt– jogurt
 
Oběd, večeřeRučak, večera
Budete jíst/obědvat/večeřet?Hoćete li jesti/ručati/večerati?
Jídelní lístek, prosím!Jelovnik, molim!
Máte vybráno?Jeste li izabrali?
Co to bude?Što će to biti?
Můžete mi doporučit nějakou specialitu?Možete li mi preporučiti neki specijalitet?
Máte speciality na grilu?Imate li specialitete sa roštilja?
Máte nějaká jídla pro vegetariány?Imate li neke jela za vegetarijance?
Jsem diabetik.Ja sam diabetičar/šećeraš.
Je to všechno?Da li je to sve?
Místo brambor prosím rýži.Umjesto krompira molim rižu.
Ještě nějaké přání?Još neka želja?
Přeji Vám dobrou chuť.Želim Vam dobar tek.
Co je k večeři?Što ima za večeru?
Je to velmi dobré.To je vrlo ukusno.
 
NápojePića
Mám velkou žízeň.Vrlo sam žedan/žedna.
Co si přejete k pití?Što želite piti?
Přejete si aperitiv?Želite li aperitiv?
Jako aperitiv nám přineste...Kao aperitiv nam donesite...
Přineste nám nápojový lístek.Donesite nam ponudu pića.
Co si dáme k pití?Što ćemo piti?
Máte plzeňské pivo?Imate li plzenjsko pivo?
Pane vrchní, jaká máte piva?Konobaru, kakva imate vina?
Přineste nám...Donesite nam...
Máte...?Imate li...?
– čaj– čaj
– láhev minerálky– flašu mineralne/kisele vode
– láhev bílého vína– bocu bijelog vina
– láhev červeného vína– bocu crnog vina
– whisky s ledem– viski sa ledom
– koňak– konjak
– tři skleničky koňaku– tri čaše konjaka
– dvě skleničky červeného vína– dvije čaše crnog vina
– pivo– pivo
– černé pivo– crno pivo
– světlé pivo– svijetlo pivo
– plzeňské pivo– plzenjsko pivo
– budějovické pivo– budejovicko pivo
– rum– rum
– slivovici– šljivovicu/rakiju
– sodovku– sodu
– šťávu– sok
–– ananasovou–– od ananas
–– citrusovou–– od limuna
–– pomerančovou–– od naranča
–– ovocnou– od voća
– čaj– čaj
–– s mlékem–– sa mlijekom
–– slabý–– slab
–– silný–– jak
– kávu–– kavu
–– černou–– crnu
–– bílou–– bijelu
–– silnou–– jaku
–– slabou–– slabu
–– se šlehačkou–– sa šlagom
–– moka–– moka
– víno– vino
–– červené–– crno
–– bílé–– bijelo
–– sladké–– slatko
–– těžké–– teško
–– lehké–– lako
–– šumivé–– šampanjac
–– svařené–– kuhano
– led– led
Pane vrchní, ještě jednu láhev, prosím.Gospodine konobaru, još jednu flašu, molim.
Mohu Vám ještě nalít?Mogu li Vam još sipati?
Jen trochu.Samo malo.
Děkuji, stačí.Hvala, dovoljno je.
Na zdraví!Živjeli!
 
PředkrmyPredjela
Chuťovkydelikatese
Játrová paštikajetrena pašteta
Kyselé okurkykiseli krastavci
Palačinky s masovou náplnípalačinke punjene mesom
Párkyhrenovke
Ředkvičkyrotkvice
Sardinkysardine
Šunkašunka
Tlačenkašvargla
Tvarohsir
Ančovičkysrdele u octu
Čerstvé pečivosvježe pecivo
Chřestšpargla
Jednohubkykomadić kifli sa oblogom
Kaviárkavijar
Margarínmargarin
Nádivkanadjev/fil
Nářeznarezak
Sardinky v olejisardine u ulju
Omeletaomelet
Studená mísaplitica/zdjela sa garniranim hladnim jelima
Sýrsir
Ústřicekamenice/oštrige
Žampionyšampinjoni
 
PolévkySupe/juhe
Polévka:juha:
– bramborová– od krompira
– česneková– od bijelog luka/od češnjaka
– čočková– od leće
– dršťková– od goveđeg želudca
– fazolová– od fazoly
– hovězí vývar s nudlemi– goveđi bujon sa rezancima
– hrachová s uzeným masem– od graška s dimljenim mesom
– pórková– od praziluka/od poriluka
– rybí– od ribe/riblja juha
– slepičí– kokošija
– zeleninová– od povrća
– rajská– od rajčice
– květáková– od cvijetače
 
Ryby a plody mořeRibe i plodobi mora
Humrjastog
Kapršaran
Kaviárkavijar
Krabmorski rak
Krevetaškamp
Lososlosos
Makrelaskuša
Mořský krabmorska kraba
Mořský okounlubina
Pstruhpastrmka
Rybí filéfilet
Sardinkasardina
Sleďharinga
Sumecsom
Štikaštuka
Štikozubecoslić
Treskabakalar
Tuňáktunj
Úhořjegulja
Ústřicekamenice
Pstruh na máslepastrmka na maslacu
Oliheňlignja
Sardinky v olejisardine u ulju
Sepiesipe
Chobotnicehobotnica
Sardelsrdela
 
MasoMeso
Hovězígovedina
Jehněčíjanjetina
Vepřovésvinjetina
Telecíteletina
Biftekbiftek
Bůčeksvinjski bok
Čevapčičičevapčići/čevapi
Kotletakotlet
Králíkkunić
Ledvinkybubrezi
Mleté maso, sekanámljeveno meso
Roštěnákare
Selemalo prase/svinče/odojak
Skopovéovčetina
Slaninaslanina
Svíčkovágoveđi odrezak
Uzená šunkadimljena šunka
Klobásakobasica
Holubgolub
Jelenjelen
Kanecdivlji vepar
Koroptevjarebica
Srnecsrndač/srnetina
Zajíczec
 
– veřené– kuhano
– smažené– prženo
– grilované– na žaru
– pečeně– pečenje
– na másle– na maslacu
– dušené– dinstano
– na krvavo– krvavo
 
DrůbežŽivina
Husaguska
Kachnapatka
Kohoutpijetao
Krocanpuran
Krůtapurica
Slepicekokoš
Kuřepile/pilić
 
PřílohyPrilozi
Bramborykrompir
Bramborová kašekrompir pire
Bramborový knedlíkknedle od kromira
Bramborový salátsalata od krompira
Hranolkypomfrit
Knedlíkknedla
Kroketykrokete
Nádivkanadjev
Omáčkaumak
Rýžeriža
Salátsalata
– hlávkový– zelena
– míchaný– miješana
– rajčatový– od rajčica
– zeleninová– od povrća
Těstovinytjestenine
Vločkymekinje/pahuljice
– kukuřičné– od kukuruza/kukuruzne
– obilné– od žitarica
– ovesné– od ovsa/ovsane
– pšeničné– od pšenice/pšenične
Knedlíky s vejciknedle sa Janina
Makaronymakaroni
Noknjoke
Nudle s mákemrezanci sa makom
Špagetyšpagete
 
ZeleninaPovrće
Artyčokyartičoke
Avokádoavokado
Bramborykrompir
Brokolicebrokolica/brojila
Celerceler
Červená řepacvekla
Chřestšpargla
Čekankacikorija
Cibuleluk
Drobná cibulkamladi luk/sitan luk
Česnekbijeli luk/češnjak
Cikorkacikorija
Cuketatikvica
Čočkaleća
Patizonpatison
Fazolefažole
Fazole na kyselofažol na kiselo
Červené fazolecrveni fažol
Zelené fazolkyzeleni fažol
Fenyklfenikl
Houba, hřibgljiva, vrganj
Jedlé kaštanypitomi kesten
Koprkopar
Křenhren
Kukuřicekukuruz
Květákcvjetača
Lilekplavi patliđan
Míchaná zeleninamješano povrće
Mrkevmrkva
Okurkakrastavac
Olivamaslina
Petrželperšin
Pálivá paprikaljuta paprika
Sladká paprikaslatka paprika
Papriky zelené/červené/žlutépaprika zelena/crvena/žuta
Pažitkašnitluk
Pórekpraziluk/poriluk
Rajčatarajčice/pome
Ředkvičkyrotkvice
Řeřichakaluoterka
Růžičková kapustaprokelj
Salátsalata
Sladké bramboryslatki krompir
Špenátšpinat
Tuřínbijela repa
Tykev/dýnětikvica/dinja
Zelíkupus
Kyselé zelíkiseli kupus
 
OvoceVoće
Ananasananas
Angreštogrozd
Banánbanana
Borůvkaborovnica
Broskevbreskva
Brusinkabrusnica
Citronlimun
Datledatulje
Fíksmokve
Grapefruitgrepfrut
Hroznové vínogrožđe
Hroznygrožđe
Hruškakruška
Jablkojabuka
Jahodyjagode
Kiwikivi
Kokoskokos
Malinamalina
Mandarinkamandarina
Mandlebadem
Mangomango
Melounlubenica
Meruňkakajsija/marelica
Ořechorah
Oříšekorašić
– burský– kikiriki
– lískový– lješnjak
– vlašský– orah
Ostružinykupine/crne maline
Pomerančnaranča
Rozinkysuho grožđe/grozđice
Rybízribizla
– bílý– bijela
– červený– crvena
– černý– crna
Ryngleringla
Švestkašljiva
Třešnětrešnja
Višněvišnja
 
Bylinky a kořeníBiljke i začini
Anýzaniz
Bazalkabosiljak
Bobkový listlovorov list
Estragonestragon
Hořčicesenf/gorčica
Hřebíčekklinči
Kmínkim
Koprkopar
Majoránkamajoran
Mátanana
Muškátový oříšekmuškatov orah
Ocetocat
Olejulje
Oreganooregano
Paprikapaprika
Pažitkašnitluk
Pepřbiber/papar
Petrželperšin
Rozmarýnružmarin
Šalvějšalvija
Skořicecimet
Sůlsol
Tymiántimijan
Vanilkavanilija
Zázvorđumbir
Nové kořenínojgevirc/piment
 
Dezert, zákuskyDezert, kolači
Bábovkakutlof
Čokoládový nákypčokoladni sufle
Dorttorta
Koláčkolač
Moučníkkolač
Palačinkypalačinke
Zmrzlinasladoled
Zmrzlinový pohársladoledni kup
Závinsavijača
 
Alkoholické nápojeAlkoholna pića
Alkoholalkohol
Lihovinyalkohol
Alkoholické nápojealkoholna pića
Studené nápojehladna pića
Teplé nápojetopla pića
Bylinné likérybiljni likéru
Brčkoslamka
Láhevflaška/boca
Sklenicečaša
Kostka ledukockica leda
Aperitivaperitiv
Koňakkonak
Kořalkarakija
Likérliker
Nápoje s ledempića sa ledom
Pálenkarakija/prepečenica
Pivopivo
– bez pěny– bez pjene
– černé– crno
– lahvové– flaširano
– plzeňské– plzenjsko
– s pěnou– sa pjenom
– světlé– svijetlo
– točené– točeno
– v plechovce– u limenci
Rumrum
Slivovicešljivovica
Vínovino
– bílé– bijelo
– červené– crno
– domácí– domaće
– lehké– lagano
– místní– lokalno
– mladé– mlado
– nejlepší– najbolje
– obyčejné– obično/stolno
– růžové– roze/crveno
– silné– jako
– sladké– slatko
– staré– staro
– stolní– stolno
– suché (trpké)– suho
– šumivé– šampanjac
– značkové– vrhunsko/marka vina
Whiskyviski
– s ledem– sa ledom
Plátek citronukriška limuna
 
Nealkoholické nápojeBezalkoholna pića
Čajčaj
– bylinkový– biljni
– heřmánkový– od kamilice
– lipový– od lipe
– silný– jak
– slabý– slab
– s citronem– sa limunom
– s mlékem– sa mlijekom
Čokoládačokolada
Džussok/džus
Kakaokakao
Kávakava
– bílá– bijela
– černá– crna
– espreso– espreso
– moka– moka
– silná– jaka
– slabá– slaba
– s mlékem–sa mlijekom
– se smetanou– sa šlagom
– bez kofeinu– bez kofeina
– tureckou– tursku
– vídeňskou– bečku
– bez cukru– bez šećera
Limonádalimonáda
Minerálkamineralna/kisela voda
Mlékomlijeko
– kondenzované– kondenzovano
– nízkotučné– sa malo masti
– polotučné– polumasno
– plnotučné– punomasno
Moštmošt/šira
Sifon/sodovkasifon/gazirana voda
Sodovkasoda
Šťávasok
Toniktonik
Vodavoda
– minerální– mineralna
– z vodovodu– iz vodovoda
 
Speciální stravaSpecijalna hrana
Mám dietu.Imam dijetu. / Na dijeti sam.
Jsem vegetarián.Ja sam vegetarijanac.
Nepiju alkohol.Ne pijem alkohol.
Nejím maso.Ne jedem meso.
Nesmím jíst nic, v čem je...ne smijem da jedem ništa u čemu je...
– mouka– brašno
– tuk– masnoća
– sůl– sol
– cukr– šećer
Máte ... pro diabetiky?Imate li ... za dijabetičare?
– žákusek– kolač
– ovocnou šťávu – sokod voća
– speciální jídla– posebna jela
Máte bezmasá jídla?Imate li jela bez mesa?
Máte umělé sladidlo?Imate li umjetni šećer?
Jen malou porci.Samo malu porciju.
 
StížnostiŽalbe
Pane vrchní, ten stůl je mokrý!Konobaru, ovaj stol je mokar!
Ten ubrus je špinavý.Ovaj stolnjak je prljav.
Mohl byste nám utřít stůl?Da li biste nam mogli obriati stol?
Tady chybí...Ovdje fali...
– lžíce– žlica/kašika
– lžička– lžičica
– vidlička– viljuška
– nůž– nož
– ubrousek– salveta
– příbor– pribor
– prostírání– stoljnjak
– solnička– slanik
– sůl– sol
– cukřenka– zdjela za šećer
– cukr– šećer
– pepř– papar
– váza– vaza
– svícen– svjećnjak
– párátka– čačkalice
– ubrus– stolnjak
– ocet– ocat
– kleště na cukr– kliješta za šećer
– konvice s mlékem– posuda sa mlijekom
– židle– stolica
– popelník– pepeljara
Tato sklenice je špinavá.Ova čaša je prljava.
Polévka je studená.Juha je hladna.
Ta židle je rozbitá.Ta stolica je razbijena.
Tady je chyba.Ovdje je greška.
Zdá se mi, že jste se zmýlil při součtu.Čini mi se da se varate u zbiru.
To je pro Vás.To je za Vas.
To jsem si neobjednal/a.To nisam naručio/naručila.
Můžu si to vyměnit?Mogu li to zamijeniti?
To maso je připálené.To meso je zagorjelo.
Tohle není čerstvé.Ovo nije svježe.
Proč to tak dlouho trvá?Zašto to tako dugo traje?
Nezapomněl jste na naše pití?Niste zaboravili naše piće?
Zavolal byste pana vrchního?Da li bi mogli pozvati konobara?
 
ÚčetRačun
Chtěl/a bych platit.Želim da platim.
My budeme platit zvlášť.Mi ćemo platiti posebno.
Myslím, že jste se přepočítal.Mislim da ste se preračunali.
Za co je tohle?Za što je ovo?
Zahrnuje to služby?Da li uključuje službe?
Je tady poplatek za stůl?Ovdje ima falsa za stol? Da li se plaća za stol?
Je v tom všechno?U tome je sve?
Přijímáte cestovní šeky?Primate li putne čekove?
Mohu platit touto kreditkou?Mogu li da platim ovom kreditním kartom?
Můžete to zaokrouhlit na...Možete to zaokružiti na...
Nechte si drobné.Ostavite sitno.
 
Hotelhotel
Luxusní hotelluksuzni hotel
Přímořský hotelprimorski hotel
Interhotelinterhotel
Pensionpansion
Noclehárnaprenočište
Studentská noclehárnastudentsko prenočište
Soukromíprivato stanovanje
Garážgaraža
Ředitel hoteludirektor/reditelj hotela
Majitel hoteluvlasnik hotela
Správcedomar/upravnik
Vedoucí soukromého hotelurukovodilac/šef privatnog hotela
Recepčnírecepcioner/recepcionerka
Vrátnývratar
Vrátniceportirnica
Pokojskásobarica
Hotelový sluhahotelski sluga
Obsluha výtahuposluživanje lifta
Vestibulvestibul/ulazno predvorje
Halahol
Recepcerecepcija
Výtahlift/dizalo
Schodištěstepenište
Chodbahodnik
Poschodíkat
Přízemíprizemlje
Pokojsoba
Pronajmoutiznajmiti
Najmoutnajmiti
Noclehprenočište
Ubytovánísmještaj
Předsíňpredsoblje
Koupelnakupaonica
Sprchatuš
Toaletatoaleta
Apartmáapartmán
Oknoprozor
Dveřevrata
Zámekbrava
Klíčključ
Klimatizaceklimatizacija/klima uređaj
Větráníventilacija
Balkonbalkon
Postelkrevet
Povlečeníposteljina
Prostěradloplachta
Matracemadrac
Cenacijena
Platitplatiti
Zaplatitnaplatiti
Účetračun
– vystavit– napraviti
– vyrovnat– platiti
Ubytovat hostysmjestiti goste
Ubytovat sesmjestiti se
Odebrat se do pokojeotići u sobu
Objednatnaručiti
Rezervovatrezervirati